论文部分内容阅读
语法隐喻的研究历来在功能语言学中都是非常重要的一个部分。韩礼德(2004)在《功能语法导论》一书中指出语法隐喻分为两类:概念隐喻和人际隐喻。对于语篇隐喻,韩礼德持保留意见。马丁(1993)提出语篇隐喻也应归到语法隐喻的研究范围内,并建立了相关的理论框架,进一步把语篇隐喻分为5类:元信息、语篇照应、内部连接、协商结构、隐喻性主位和隐喻性信息结构。很多学者在讨论语法隐喻时,都很少提及语篇隐喻,更不要说为此建立的一个详尽的理论框架。因此本文将尝试在马丁对隐喻的研究成果的基础上建立一个有关语篇隐喻的新的论框架,以此来补充和完善语法隐喻的研究。此研究将明确地把语法隐喻分为三类,即:概念隐喻、人际隐喻、语篇隐喻。重点在语篇隐喻研究上。基于马丁对语篇隐喻的研究成果,作者把语篇隐喻再细分成三类分别进行讨论。亦即隐喻性主位,隐喻性信息结构,隐喻性连接手段。在该研究中隐喻性主位不仅包括汤普森提出的谓化主位,同位主位;笔者把其它的一般标记性主位也视为隐喻性主位,原因在于一般标记性主位改变了句子的主位述位结构。一般而言,英语中,新信息置于句尾,旧信息置于句首,作为句子的出发点。但有时,为了达到某种语篇或语义效果,新信息置于旧信息之前。这种现象便是隐喻性信息结构。为使语篇具有更好的篇章性,除了采用以上两种语篇隐喻外,隐喻性连接手段也常被采用。它是指除了连接词以外的其它用来衔接篇章的手段。包括:元信息、语篇照应、协商结构、非限定性动词短语、名物化等等。马丁对前四者或间接的或直接的作出了详尽的研究。本研究把名物化也归于此类。理由是名物化通过主述位推进提升了语篇的衔接性。以往学者们大都把英语科技语篇英语作为分析语法隐喻的语料。英语新闻语篇则很少受到他们的亲睐。因为英语新闻语篇被视为语法隐喻体现得较少的语篇种类之一,语篇隐喻则更少了。为验证新构建理论框架的合理性,笔者尝试对英语新闻语篇进行了分析。研究的事实证明,语篇隐喻在英语新闻语篇不但中存在,并且在建构语篇中起到了非常重大的作用。这个研究为新闻语篇的研究提供了一个新的视角。