英汉翻译中的语篇连贯与翻译策略

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liutingkaoyanhao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语篇由句子组成,但不是句子的随意堆砌。构成语篇的句子之间有着深层的语义关系——连贯性。翻译的过程就是识别连贯并重构连贯的过程。为使译文行文流畅,译者必须尽可能复现原文的连贯性和完整性,这就需要在翻译的过程中充分考虑到影响译文语篇连贯的两个因素:语言因素和文化因素,也就是说,译文要在语言上、文化上为译文读者所接受。据此,本项目报告将以《偏见心理学——从态度到社会行为的探索》的翻译为例,从影响译文语篇连贯的这两个因素以及针对每个因素需要采取什么样的翻译策略这两个方面来进行案例分析,调查如何通过重构原文的连贯性来实现译文的连贯,希冀能够通过这样的方式探索影响语篇连贯的因素,并在实践的基础上总结翻译策略。
其他文献
为了实现充液管路沿管壁传递的振动加速度的准确、快速测量,结合欧拉梁理论和壳体理论提出一种改进的测量方法,利用布置在同一截面的4个传感器,可同时测出沿管路传递的纵向波
阿魏酸钠,化学名称:3-甲氧基-4-羟基桂皮酸钠盐二水合物.维生素B6注射液主要是吡哆醛、吡哆胺和吡哆醇,在自然界广泛分布,其磷酸化形式是氨基酸代谢过程的辅酶.2013年5月我科在使用阿魏酸钠与维生素B6注射液时发生配伍禁忌,随即查阅了药品说明书和《注射剂常用临床配伍应用检索表》,经查阅相关文献研究,未提及这两者之间存在配伍禁忌,现报道如下。
目前双断级滑行艇纵向运动稳定性的理论计算方法还不成熟,推荐一种校核其纵向运动稳定性的实用方法,即利用模型试验得到纵向运动时而稳定时而不稳定的临界点组合,再运用最小二乘
我旗是全国肉牛基地之一。近年来因草场严重退化、沙化、碱化,冬季贮草不足,已影响畜牧业的发展。为了解决饲草问题,去年,在巴胡塔公社哈伦大队进行了百亩青贮玉米丰产试验
全国著名特级教师李庾南倡导的"自学·议论·引导"教学模式,即学生是学习的主人,教学的核心是学生学会学习,自主发展;学会学习最为合适、有效的方式,是议论式的合作学习;教师
"委员们在工作上、生活中有什么困难和问题,请及时与政协沟通,请委员们明白:政协机关是名副其实的‘委员之家’,成功的喜悦与你们分享,创业的艰难替大家分担。"南阳市宛城区政协
全面深入地推进课程改革,必须建立起合理而又有效的校本教研制度,抓好校本培训,提高全体教师的综合素质,抓实课题研究,切实提高教师的科研能力与业务水平,促进教师专业化成长
目的 探讨自我效能训练对维持性血液透析患者液体摄入的影响.方法 根据自我效能理论,对54例血液透析患者进行干预,观察干预后患者自我效能、透析间期体质量增加及患者满意度评价效果.结果 干预后患者自我效能得分、透析间期体质量增加值、透析相关并发症发生次数及患者满意度得分与干预前比较差异有统计学意义.结论 自我效能干预能显著提高血液透析患者的自我效能水平和液体摄入依从性,值得临床推广应用。
利用Fluent软件研究二维楔形体结构的砰击问题,考虑外部大气压重力以及网格影响等因素,建立二维有限元模型,对不同斜升角的楔形体结构以不同的速度进行等速入水的情况进行计
随着现代的生物一心理一社会医学模式的不断发展,姑息护理随着临终关怀的产生和发展应运而生,姑息护理通过复杂的、因人而异的、积极的、综合性的整体护理手段提高患者生活质量