从目的论看儿童文学的翻译

来源 :中国石油大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zs83315
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童文学是文学的一个分支,既有一般文学所具有的共性,也有其特殊性。随着儿童文学的发展,儿童文学的翻译活动也随之开展。近些年来众多国内外学者从不同的理论角度对儿童文学的翻译进行了探索,取得了许多重要的研究成果。但是,从整个文学翻译体系来说,儿童文学的翻译还是处于边缘位置,没有受到足够的重视。同时,由于儿童文学翻译的特殊性,仍有许多问题有待我们去研究。本文主要讨论了儿童文学翻译中译者所要遵循的翻译原则问题。文章从目的论出发,结合儿童文学翻译中的实际问题,阐述了目的论的三个原则对指导儿童文学翻译活动的可行性和必要性。文章以个案研究的方式,从目的论的三个原则,即目的原则,连贯原则,忠实原则,对个案的原文和译文进行对比研究,分析了三个原则是如何指导译者的翻译行为尤其是如何指导译者翻译策略的选择的。文中的主要例证均来自轰动全球的经典儿童文学读本《哈利﹒波特》系列。
其他文献
从矿井水害防治的角度,对岩溶陷落柱的成因及形成的地质条件进行了初步探讨,总结分析了陷落柱的揭露特征和预兆,提出了岩溶陷落柱的预测方法和治理措施。
中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平8月24日下午在中南海主持召开经济社会领域专家座谈会并发表重要讲话。他强调,"十四五"时期是我国全面建成小康社会、实现第一个百年奋斗目标之后,乘势而上开启全面建设社会主义现代化国家新征程、向第二个百年奋斗目标进军的第一个五年,我国将进入新发展阶段。凡事预则立,不预则废。我们要着眼长远、把握大势,开门问策、集思广益,
目的:观察复元通气散结合针刀治疗第三腰椎横突综合征(气滞血瘀证)的临床疗效,以丰富临床治疗方案,为临床工作提供行之有效的指导。方法:采用完全随机设计,选择湖南中医药大
文章从质量体系建设、提高全员质量意识、重视工地试验室建设、重视现场跟踪检查、采取有效的质量奖罚措施、提高设计质量等方面较详细地阐述了高等级公路现场施工中的质量管
当前自然灾害的问题,成为政府、民众共同关注的社会问题.湖南省在加快经济建设的同时,也注重社会问题的合理治理.在防灾救灾保障机制方面,既加大了基础建设,又逐步完善了防灾
炎炎夏日,十师北屯市一栋普通的住宅楼内。与共和国同龄的张文敏老人,密切关注着新冠肺炎疫情动态,时刻牵挂着身处一线的白衣天使们。退休多年,早已离开了护士岗位,这位年过