基于《老友记》习语变体的成因及效果研究

来源 :华东理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuchianren
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文旨在分析英语习语的变体。习语是英语中非常重要并且特殊的部分。在很多学者的研究中,这些多词习用的表达被定义为语义隐性及结构固定性。另一些学者则从更广的意义上来研究习语,他们将谚语、老话都归为习语。本文中作者正是以更广的意义研究习语及其变体。虽然习语有其固定性,但在日常使用中我们可以看到大量的习语形式在特定的一些语境中发生了改变,这是一个非常值得研究的话题。本文综述了学者们在这方面的研究,在此基础上将习语变体分成两大类:合理变体及临时变体。本文收集《老友记》很多习语变体的例子,仔细选取并分析其中一些例子中都使用了什么样的习语变体,通过什么方式改变的及用在文中的确切的意思,揭示习语变体产生的原因以及使用者的意图,阐释习语变体用在特定的语境中会起到的效果及语用功能。本文作者发现临时变体较合理变体来说,是一种更加有趣的变体方式,临时变体的使用往往更能引起一些诸如幽默,表达强烈的开心,压抑,嘲讽自己等语用效果。英语习语变体的研究对英语教学以及使用者使用对于习语的学习和理解具有重要的启不。
其他文献
近年甘州区肉牛产业由于持续30年黄牛改良的发展已成为增加农民收入的支柱产业。由于肉牛的频繁流通,在流通过程中极易发生传染生胸膜肺炎。牛传染生胸膜肺炎是由牛的丝状支
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着全球化的深入,特别是北京奥运会和上海世博会成功举办以来,中国的对外活动日益增多,使得中英翻译的地位日益凸显。翻译始终与译评形影相随,有了翻译就有对译作的阅读,就
对空防御战是一种范围广泛的作战领域。指控系统、传感器、操纵装置和电子战被集成在一个系统里,它们相互影响,并最终有效协同动作。这样的复杂组成要求采用作战研究的方法,来测
目的探讨替格瑞洛联合阿司匹林治疗急性脑梗死(ACI)疗效及对神经功能、炎症反应和细胞因子水平的影响。方法98例ACI患者随机分为观察组及对照组,各49例。两组均予阿司匹林肠
听和说是交际中不可或缺的两种基本语言能力。听是对语言进行听觉处理的过程;说是实现交际的手段。在英语听说教学中,二者应当结合起来。目前大学英语听力教学的研究主要注重
牛耕绿野千仓满,虎啸青山万户丰。在这辞旧迎新之际,我谨代表长春市农委系统全体干部职工,通过《吉林农业》向全省"三农"工作者、广大农民朋友以及所有关心支持"三农"工作的社会
本文以让步意义的表达为研究对象,并通过对比的手段,揭示让步意义在俄语和汉语中的异同。俄语是靠词汇自身的各种变化来表达句法联系和句法关系的,被一致认为是具有丰富形态
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着世界进入信息时代,能否及时准确地掌握最新、有效的信息,成为世界各国共同关注的焦点之一。近几十年来,由于世界各国交往联系日益密切,对合格翻译人才的需求量猛增。本科