论文部分内容阅读
随着文化教学的不断深入,对外汉语教学中对文化匹配度的研究也越来越受到重视,但目前对教材的研究重点是关注其中的文化因素,对于理论层次上文化匹配度的探索,尤其是对不同汉语教材之间文化匹配度的比较研究则不多。本论文以对外汉语教学中使用教材的文化匹配度为主要研究目标,以其与文化教学衔接为切入点,融合跨文化交际学、文化学等多个学科理论为学术基础,对海外汉语教学中如何更好地利用教材进行文化教学进行了探究。论文选取了日本东京地区作为调研地区,以《博雅汉语》(初级起步)、《新实用汉语》(上)、《中国语入门》三本分别由中国专家、中日专家、日本专家编撰的有代表性的教材为例,围绕教材中的文化因素,分别从教材的使用者与编写者两个研究视角切入,以理论指导实践进行调研,旨在发现这三本教材在文化匹配度上的不同特点。本文贯彻理论联系实际的原则,以教材编写者编写过程中的思考、师生使用的反馈为研究参考,探究了教材中文化因素的匹配程度;并对汉语教材中文化匹配度的研究与其指导下的实践进行了反思,论述在由教材、使用者、编写者所形成的教学整体中研究文化匹配度的意义与可行性,并通过使用者与编写者的反馈进一步使教材中的文化因素更加合理化,为本土教材的开发提供一定程度的启发和参考价值。