加拿大性与女性的生存境遇——艾丽丝·门罗《逃离》研究

来源 :中国矿业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong528
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《逃离》是加拿大女作家艾丽丝·门罗(1931-)的短篇小说集,门罗的作品关注被根深蒂固的风俗和传统束缚的女性,她们深陷与社会、男性和自我的困境,努力逃离现有的生活。门罗的加拿大人身份、女性作家身份、短篇小说家身份与加拿大国家的身份之间具有重要的文化关联。《逃离》弥散着强烈的地域意识和历史关怀,呈现出“加拿大性”。  本论文旨在分析《逃离》中的加拿大性和门罗短篇小说集中女性的文学书写。女性身份困惑、边缘性和妥协性是加拿大性的体现。基于“加拿大性”的概念,本文选取小说集中七篇里的五位女性为研究文本来探究加拿大性与女性的生存境遇。  本文以加拿大性作为观察视角和理论话语。《逃离》作品中的女性境遇是加拿大的隐喻,女性的故事为加拿大的身份提供了原型,加拿大对其文化身份的国民性追寻与女性寻找自我身份有着平行关系。门罗《逃离》小说集里每个女性都陷入困惑的境遇中,她们努力通过逃离重新定义自我。门罗不是鼓励女性强烈反抗父权秩序的激进作家,她支持两性之间的和谐相处、传统的家庭伦理与妥协。逃离后的回归不是停在原地,而是对生活有更深的了解。
其他文献
在展现婚姻与家庭的主题上,爱德华·阿尔比被视为最成功的现代戏剧作家之一。戏剧中的婚姻与家庭问题实则是上世纪50年代后美国社会的缩影。先前关于阿尔比戏剧的研究,主要从荒
隐喻现象从古希腊时代开始就引起了众多学者的注意,传统语言学把隐喻当作一种修辞手段,认为它是正常语言的一种偏离。然而随着认知语言学的发展,隐喻被看成是一种思维方式、
在20世纪西方文论中,陌生化理论影响颇为深远。俄国形式主义学者指出,形式在文学中具有重要地位,文学的本质属性是文学性,而陌生化是实现这一本质属性的手段。自古以来,翻译理论界
近年来,国内外许多的研究者对英语语块学习做了大量的研究,但是以英语水平较差的少数民族尤其是少数民族地区艺术专业外语学习者为研究对象的相对较少。   本文在借鉴其他学
爱德华·摩根·福斯特(1879-1970),经常被认为是人文主义作家,他的作品充满了对人与人关系的关怀。《霍华德庄园》作为他的代表作,包含了三个社会分层之间相互交织的人际关系以
乔伊斯·卡罗尔·欧茨是美国当今文坛公认的重要作家,有着“哥特小说女王”之称。她的短篇小说集《鬼魂出没-怪诞故事集》曾获1995年世界最佳幻想作品作品集,里面既有经典的鬼
口译的认知过程需要译者多项综合技能共同作用,包括源语听辨、逻辑分析、信息综合和译语产出等。1986年,在意大利里亚斯特大学(TriesteUniversity)召开的第二届国际口译研讨