论文部分内容阅读
幽默是英文Humor的译音。它在人们的心目中早已不在陌生。它以其特殊的语言张力给读者以奇特的艺术享受。因此,越来越多得人研究幽默。尽管是这样但研究剧品里的幽默是寥寥无几。
笔者用语言学的角度研究与分析李光洙剧本的幽默。主要利用戏剧理论,语用理论,认知理论,修辞理论等等。
本论文由四个部分组成。
第一部分为绪论在这里说明该论文的研究目的与研究意义,对幽默的研究成果和状况进行梳理,提出了关于研究李光洙剧本的幽默的意义与价值。
第二部分分析了李光洙剧本的幽默构造。
幽默的构造可以分为表层和深层。表层结构所包含各种语言手段,深层结构根据对象的不同可以分为以现实读者为对象和,以剧本的人物为对象。以现实读者为对象的里面包括心里之期望的突然扑空,经验与现实的矛盾冲突,情感郁积的巧妙释放。以剧本的人物为对象的包括目的与结果之间的矛盾,偶然的巧合与误会之间的矛盾。
第三部分分析了李光洙剧本的幽默类型。
幽默的类型根据语言里包不包括行动可分为情景幽默和言语幽默。情景幽默又可以分为单一和复合。言语幽默根据它的形成方法可分为语言变异的,以修饰手段形成的,以交际法为背景的,以逻辑为形成的。
第四部分分析了李光洙剧本的幽默特点和效果。
李光洙剧本的幽默特点共有四个特点。个别是意外性,趣味性,地方性,荒唐性,戏剧性。李光洙剧本的幽默可以素造人物形象,揭示人物和人物之间的关系,造成气氛,服务于剧情进展,令语言更含蓄另而觉得更文明,反映当时中国朝鲜族社会的生活。
第五部分为结论。
本文对李光洙剧本的幽默研究停留在初浅阶段,因此还存在很多问题和不足。但本文是对李光洙剧本幽默的最早研究,是一次有益的尝试,并确信对此领域的研究将会广泛深入地进行。