不同修正反馈策略对英语专业学生汉译英准确率的影响

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:muhaiyu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
教师与研究人员都十分重视错误分析和教师反馈,在过去数十年间,学者们就纠正性反馈的作用和价值进行了大量研究讨论,从各个角度诠释了反馈的作用和价值。但是研究结论并不十分一致,甚至前后矛盾。虽然研究不完善,却能为课堂教师提出可行的建议。自Truscott(1996)提出语法修正不但无效而且还有害,并提议要废除语法修改的观点以来,许多研究者(如Baker & Bricker, 2010; Ellis et al., 2008; Ferris, 2006; Bichener et al., 2005等)对修正反馈的作用进行了一系列的实证研究,他们的研究结果都或多或少地证明了修正反馈的有效性,不仅如此他们还指出:给学习者修正反馈不但能帮助学习者修改写作中所犯的语法错误,还能减少他们在撰写新的文章时再犯同类错误。但从严格意义上讲,目前国内对于修正反馈的作用在中国这样一个具体环境下的相关研究极少,仅有少数研究文献是对国外相关研究的评论或者概括的定性讨论。因此不管是对修正反馈的短期作用还是长期作用的实证研究都是十分缺乏的。大多数研究都着眼于反馈对写作和语法的影响,然而其他课程的教师和研究者们也同样希望知道他们应该如何对待学习者在学习写作和语法以外的课程时所犯的错误,比如教师应该如何对待学习者在学习翻译课程时所犯的语法错误。为了探索修正反馈的有效性和在翻译错误方面的作用,本研究调查了不同反馈策略对62名大学三年级学生翻译准确率的影响,具体研究受试在修改首次译稿以及三次事后测验中使用介词、连词和冠词的准确率的变化。该研究历时12个星期,受试来自重庆大学外国语学院英语专业的三个平行班级。研究包括两个实验组和一个控制组,实验组受试分别给予在目标错误下划线和直接修改目标错误两种不同修正策略的反馈,控制组则不给予针对目标错误的反馈。研究分析的材料分别采集于预测译稿、预测修正稿和三次事后测验译稿。一系列的T检验和方差分析表明:1)修正反馈能有效帮助学习者更准确地使用英语冠词,但介词连词除外,2)反馈对冠词的影响在新翻译文本时也能保持,3)在新翻译文本上直接修改和下划线的作用不相上下,但在修改译稿的过程中直接修改的作用略胜一筹。此外本文还有两个结果,一是包括控制组在内的三组受试在修改译稿和多次事后测验中都取得了进步,这表明学习者能够自己改正冠词连词和介词等错误。二是部分在预测实验中得分高于90的受试似乎在后测中使用冠词的正确率有所下降,但由于此处样本量小,尚不可断定反馈对高水平学习者有害。总体而言,这些研究结果说明修正反馈对例如冠词一类可修正错误是有效的。但是修正反馈对于不可修正的错误类型(介词和连词)的作用却十分有限,对于这类错误学生可以自己发现并修改。因此在实际操作过程中,教师可针对不同错误而区别对待。
其他文献
中职学前教育专业在培养专项人才的过程中,要求从业教师必须掌握相应的即兴伴奏弹唱能力。然而在现阶段,中职学前教育专业并没有充分重视培养学生的钢琴即兴弹唱能力,无论是
随着科技的不断发展,"互联网+"成了越来越流行的词汇,现在的各行各业纷纷利用"互联网+"开拓自己的业务面,同样"互联网+物流"也在慢慢得到发展。物流中心是一个可以为买卖双方
随着二语习得研究的发展,语言焦虑问题日益受到研究者和教师的关注,在中国,英语是作为一门外语来学习的,其主要特点是没有语言环境、以老师为中心,以课堂学习为主。而外语学
言语体裁是在一定的人类活动范围内逐渐固定下来的稳定的表述类型,与人类生活领域的言语交际形式和类别相互对应,并且在人们的使用过程中不断地完善和更新。同其他体裁一样,
话语联系语在言语交际中几乎无处不在,它们的存在并不影响话语命题内容的表达,但却构成了交际情景中的上下文,表达说话人说话的态度、情感等,表明话语的理解方向,并根据方向寻
在"精准扶贫"的大背景下,司法体系中化解"因罪致贫"成为必要,对犯罪被害人进行救助使其摆脱精神痛苦和经济困顿的状态应该是国家需要关注的问题,我国现行救助制度存在救助方
税收学专业是在社会主义市场经济新形势大背景下应运而生的一门新兴专业。本文以河北省保定市作为调研地点,通过对典型企事业单位的走访调研,提出了增加税收学专业毕业生市场