【摘 要】
:
本研究从语用学角度对中日会议交传进行实证研究,以网络收集得到的现场有声会议传译资料作为集合性个案研究的分析材料,把对其进行转写后的语料作为定量分析的对象,与定性分析方法相结合,研究语料中应用的各种会议交传策略。本研究在分析过程中,按照Verschueren的顺应理论规定的语言顺应范围,从非语言因素和语言因素两大方面,探讨了中日会议交传中在语境关系的顺应和语言结构的顺应两大层面的表现。前者是在宏观层
论文部分内容阅读
本研究从语用学角度对中日会议交传进行实证研究,以网络收集得到的现场有声会议传译资料作为集合性个案研究的分析材料,把对其进行转写后的语料作为定量分析的对象,与定性分析方法相结合,研究语料中应用的各种会议交传策略。本研究在分析过程中,按照Verschueren的顺应理论规定的语言顺应范围,从非语言因素和语言因素两大方面,探讨了中日会议交传中在语境关系的顺应和语言结构的顺应两大层面的表现。前者是在宏观层面上具体剖析语言语境的顺应、交际语境的顺应和文化语境的顺应,后者是在微观层面上分析语言结构内部应用的多种具体口译策略,包括解释(或增补)、替代、省略、层级转移等。本研究的文本分析主要采用原、译语资料对比分析法,对中日会议交传中的口译策略进行描述性研究。本研究发现,译员在口译工作中遇到的语言维问题、文化维问题、交际维问题等,可以在顺应理论的指导下得出应对策略。语言使用的过程就是语言选择和语言顺应的过程。译员借助语言的变异性、协商性和顺应性,顺应语境关系和语言结构,在顺应中做出最佳选择,达到语言顺应的最终目的和结果,因而顺应理论在口译研究和口译实践中具有一定的应用价值,对指导译员的口译实践和推动口译理论研究发展具有重要意义。
其他文献
采用弹性悬挂装置制作了三向风雨天平,并利用其进行了模拟降雨冲击力试验。实测了不同降雨强度、不同雨滴下落高度对结构的冲击力,研究了降雨对结构的平均冲击力和脉动冲击力
跨地区经营是不少特大型钢铁企业面临的经营状态。不同生产基地之间的基础条件、生产成本、地理位置等各不相同。比较优势理论通常应用于国际贸易领域,随着当前企业的跨地区
我国过去40年的城镇化进程获得了举世瞩目的成就,城镇化率从改革初期的20%到2019年逼近60%,城市建设规模快速增长。但是城镇化的背后是老城区发展的日渐饱和以及大拆大建加剧
目的按国家标准对广东省11台医用电子直线加速器机房屏蔽防护效果进行评价。方法对加速器机房控制室操作处和机房外30 cm处环境X-γ辐射剂量率进行监测,并与机房辐射剂量率设
本文结合新时期新旧动能转换的任务导向,探索特色小镇群体的发展路径。以潍坊市域特色小镇群为例,基于文献阅读和实地调研,总结其空间分布和产业分布特征,反思特色小镇创建初
为了促进不动产估价行业在新形势下的健康发展,适应新颁布的资产评估法的要求,通过对不动产估价行业的现状进行分析,指出我国不动产估价行业存在房地产估价和土地估价分头管理、
青岛地铁8号线全长61km,是青岛地铁线路网中的重要动脉线路,也是国内目前在建最长的过海地铁隧道,该工程控制网测量项目实施过程中应用了多项新技术,以城市CORS作为平面控制
2015年2月2日,世界中国烹饪联合会国际中餐名厨专业委员会主席董振祥先生带领由世烹联名厨委委员组成的烹饪代表团,以主宾国代表身份亮相马德里国际美食峰会。并于2015年2月3日晚,举办规模空前的招待晚宴。中国驻西班牙特命全权大使吕凡先生及夫人、世界中国烹饪联合会司库姜俊贤先生、世界中国烹饪联合会常务理事、禅酒店董事长陈建欣先生、西班牙第一名厨Joan roca等来自15个国家的90位名厨以及西班牙
随这汽车的普及以及人们生活质量水平的不断提高,人们对于汽车舒适性的要求亦越来越高,而国内市场对于能实现制冷和加热两用的汽车座椅空调系统还存在空缺。本课题提出一种基