《成为一名教师》前两章英汉翻译反思性研究报告

来源 :吉林华桥外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chester116
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是基于《成为一名教师》第一部分前两章翻译的反思性研究报告。在本次翻译实践中,作者主要以功能对等理论为指导,灵活地运用各种翻译策略和技巧,力图再现源文本的意义和风格。在报告中,作者通过对翻译实践的反思,归纳了源文本的语言特点和文体风格。然后,作者通过源文本中的具体实例说明如何运用翻译策略和方法解决翻译过程中遇到的问题,如长句的翻译。最后,作者总结了在翻译过程中的收获和不足之处,以及提高翻译能力的对策。作者希望通过本反思性研究报告提高自己的翻译能力,加深对翻译理论的认知的同时,能够给其他的译者提供一些有益的帮助。
其他文献
摘要:《小学语文新课程标准》提出了小学阶段的学生在写字方面的要求:掌握汉字的基本笔画和常用的偏旁部首,能按笔顺规则用硬笔写字,注意间架结构;初步感受汉字的形体美;写字姿势要正确,字要写得规范、端正、整洁,努力养成良好的写字习惯。部编版教材对写字的要求更为明确与严格。  关键词:学生;书写指导;策略  中图分类号:G625.5 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2017)21-0056-
本报告是以“俄罗斯电子商务和企业经营的发展”文本为切入点,采用具体的翻译策略和翻译方法,对俄文文本进行翻译和分析。主要对词义的确定、词量的增减、词类的转换以及句子
社区治理是社会治理的基础,它是理念、过程和技术的统一。“以居民为中心”的理念有着独特的内涵和价值,很好地契合了现代社区治理的要求。在该理念指导下的社区治理是赋权增
校园文化是学校发展的灵魂,中小学党的建设应为校园文化建设提供思想保证,从构建精神文化、营造环境文化、丰富文化活动、健全文化制度、构建课堂文化、重视艺教文化等方面为
目的:比较云南省县、乡计划生育服务机构宫内节育器(IUD)放置类型的差异及其成因。方法:根据计划生育优质服务县的标准将云南所有县分为"好"、"中等"、"差"3层,每层抽取1个县,进行3个县
本翻译实践所选原文作品是韩国著名青年作家金英夏的短篇小说集《夹在电梯里的那个男人怎么样了》,原文字数为150212字,选择其中的部分短篇小说作为毕业翻译作品,具体包括《
古代诗歌鉴赏,是高考中一个考查重点,也是学生学习及解答的难点。为了提高学生的古代诗歌鉴赏水平,掌握答题方法,故总结出一套较有规律的鉴赏分析方法,即“三看、三析、一学
"红日照遍了东方,自由之神在纵情歌唱,看吧!千山万壑,铁壁铜墙,抗日的烽火燃烧在太行山上……"当冼星海作曲的这首耳熟能详的抗战主题歌曲响起来的时候,抗战的硝烟似乎又一次在