【摘 要】
:
重叠(reduplication)是在众多语种中共存的一种语言现象,在汉语中的应用十分广泛。20世纪80年代以来,汉语重叠逐渐成为国内的研究热点,众多学者对重叠进行了细致全面的研究。汉语重叠式数量众多,结构多样,功能灵活,有较强的独特性和能产性。重叠式在俄语中同样存在,但使用频率较低,重叠不是作为屈折语的俄语的典型构式。目前对汉语重叠式俄译的研究十分匮乏,汉语和俄语中的重叠式尽管存在较大差异,但仍
论文部分内容阅读
重叠(reduplication)是在众多语种中共存的一种语言现象,在汉语中的应用十分广泛。20世纪80年代以来,汉语重叠逐渐成为国内的研究热点,众多学者对重叠进行了细致全面的研究。汉语重叠式数量众多,结构多样,功能灵活,有较强的独特性和能产性。重叠式在俄语中同样存在,但使用频率较低,重叠不是作为屈折语的俄语的典型构式。目前对汉语重叠式俄译的研究十分匮乏,汉语和俄语中的重叠式尽管存在较大差异,但仍然在形式和语义层面存在着一定的共通性,这为本文的研究提供了可行的切入点。近些年来,中国儿童文学在海外的受关注度有所提高,特别是自从曹文轩在2016年获得安徒生儿童文学奖以来,中国儿童文学渐渐进入海外儿童文学主流新闻出版媒体的视野。《青铜葵花》是曹文轩在俄出版的众多代表作中的第一部,也是近十年来第一部在俄罗斯正式出版的中国儿童小说。作品中存在着大量的重叠式,使小说语言具有极强的形象性、表现力和音韵美感,贴合了儿童读者的思维习惯和审美方式。本文选取了《青铜葵花》中较为典型且译例数量充分的拟声词重叠式、数量词重叠式、形容词重叠式、ABB重叠式形容词四类重叠式的主要格式,其句法功能可以分为作定语、作状语、作谓语、作宾语、作主语、作补语、作独立成分和单独成句的情况。从形和意两个层面出发,对重叠式的翻译方法进行考察,可以分为直译法、意译法、省略法三种方法,方法下有数个细分情形。本文共分为绪论、正文、结语和参考文献四个部分。绪论部分主要阐述了本文的研究对象、学术价值与实践意义、研究方法及论文的结构。正文共分为五章:第一章介绍了中外儿童文学翻译概况、《青铜葵花》及其俄语译本、《青铜葵花》外译研究概述、汉语重叠式的研究概述和汉语重叠式的翻译研究概述。第二章到第五章分析了《青铜葵花》中作不同句法功能的重叠式的俄译方法。综合第二到五章的研究内容,重叠式的翻译方法分为直译法、意译法、省略法三种,其中意译法可以细分为运用词汇手段、语法手段和词汇加语法手段三种情形。整体上来说,在作各句法功能的重叠式的翻译中,意译法的使用频率均为最高。词汇手段主要集中在ABB重叠式形容词和形容词重叠式上,语法手段和词汇加语法手段集中在数量词重叠式上。省略法在作状语的重叠式中使用频率最高,在作谓语的重叠式中未被使用。直译法是最大限度还原重叠式形式和内容的译法,使用频率较低,主要集中在拟声词重叠式的翻译上,在极个别数量词重叠式和形容词重叠式的翻译上也有所体现。结语部分对以上章节作出总结,概括论文的主要观点,对重叠式俄译的难点和可译性限度做出探究,并指出了研究的不足和发展方向。
其他文献
近几年,随着虚拟现实技术的不断发展,数字虚拟人得到了越来越广泛的应用。以手机和PC摄像头为代表的基于图像识别的轻量化动作捕捉方式大幅降低了数字虚拟人驱动的实现门槛。本文将针对轻量化动作捕捉技术在数字虚拟人中的实现应用进行研究和探讨。
《我和我的家乡》作为新主流喜剧电影的代表作,创新亮点颇多。文章指出,其在人物塑造上,看似正剧却以喜剧赋形,增强了人物喜感;喜剧情节设计上,反正道而行之,增强了戏剧效果;在主旨呈现上,注重主流精神内核的新奇化建构,“寓庄于谐”中蕴含着人性光芒。喜剧化叙事的多面成功,助力其成为了一部颇具看点的现象级新主流影片。
随着国家新课程标准改革的不断发展和深入,中职英语教学课堂得到了进一步的优化和深化。中职英语教师通过构建智慧化课堂,能够很大程度上激发学生的英语学习兴趣,进而使学生的英语学习水平得到显著提升,随后促使英语课堂的教学质量得到了相较于传统教学模式的显著提升。智慧课堂可以大大突破传统英语教学的界限,极大地丰富英语教学,将富有吸引力的教学互动引入课堂,对提高中职教育的英语水平起着重要的作用。基于此,笔者在下
中国(海南)南海博物馆作为挖掘南海海洋文化内涵、开发创新海洋文化旅游产品、向游客集中展示南海海洋文化的国家一级综合性博物馆和4A级旅游景区,具有重要的海洋旅游研究价值。本研究通过实地考察了解中国(海南)南海博物馆旅游发展现状,并通过对游客的满意度调查,获取影响南海博物馆游客满意度的相关因素,进一步分析其旅游发展存在的问题。在此基础上,结合实地考察获取的信息、问卷分析结果及其他博物馆旅游发展的成功经
本文将在襄阳市北街采集到的800条语言景观语料分为自下而上(商店招牌)和自上而下(街区导向牌等)两类进行调查研究。前者从语符搭配和字词特征出发,发现纯汉字的商店名占80%以上,这与襄阳的地理位置有关,其中繁体用字与历史文化密切相关。并且从用字频率得出,襄阳市北街具有较高的身份认同感。后者从语码取向和置放出发,发现旅游导览图等标牌使用汉、英、日、韩四种语言。而这一现象与旅游经济关系密切。最后发现部分
阐述了多工位精密冲压模具概况,介绍了多工位连续精密冲压模具的相关特点,提出多工位冲压模具的开发和制造技术的相关难点,探析了多工位精密冲压模具的研发与制造技术,并提出了多工位冲压模具的发展趋势。通过不断改进其生产制造工艺与流程,保障多工位精密冲压模具的质量。
王国维早期对康德、席勒和叔本华等西方美学和道德观的译介和运用,充满了主观上的偏好和倾向。这些偏好和倾向主要体现在对下层国民道德的强烈关怀、对西方伦理学中上帝概念的悬搁、对主体实践理性的政治道德化,和对道德和知识品性的等级化等方面。在对康德、席勒和叔本华等人的美学观点的补充和替换中,王国维早期诗学和思想的内在逻辑始终未能脱离中国传统政治道德的文化和价值结构。在王国维所宣扬的非功利、非政治道德的审美主
<正>阅读是人们从外界获取信息的重要渠道之一。信息技术的迅猛发展之下,对个体的阅读能力提出了更高的要求,早期越来越多被人们所接受和运用。但当前在农村地区0~3岁婴幼儿教养过程中,早期阅读落实的过程中还存在种种问题。现从当前农村地区0~3岁幼儿早期阅读存在的问题分析入手,简析如何正确的帮助家长培养早期阅读教育观念,为婴幼儿构建良好的阅读环境,并探索以社会力量更好地助力婴幼儿早期阅读习惯养成,为孩子语
同里古镇是苏州的一个古镇,是极具代表的南方特色水乡。历史上于宋代建镇,镇区有明清两代的私人园林、学校和名人故居众多。在这个信息化时代下,旅游景区、博物馆、展览馆等场所已经注重了文化传播当中的新媒体为媒介的传达,在传播的方式上拥有着更加多元的体系,如今的虚拟现实技术就是目前最为前沿的展示手段。此项目一来可以用作数字技术保存现有景观,上传云端分享。二来在通过复原的数字景区仍然能让广大消费者能在足不出户