历史文献的汉译策略探析

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caonima322813
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着时代的发展,中俄关系的密切,人们对两国关系历史的研究也在不断扩大加深,这对历史文献资料的翻译也提出了新的课题。历史文献的记载多采用科学语体,所以对它的翻译也应本着科学的态度,严谨、认真、客观、真实地反映历史。每一种语体或者说每一篇文章的翻译除了一些共性的地方,还有其个性的一面。本文就是作者在翻译《中俄关系400年》过程中,处理一些特殊的句型的心得和体会,总结整理成文,与大家分享。希望本论文能为中俄历史文献的翻译工作提供一些借鉴和参考。
其他文献
对空间机械的齿轮传动副用材料进行Ti+N离子注入表面改性研究,考察不同注入能量和剂量条件下的改性材料的硬度和真空摩擦磨损性能,获得表面改性效果优异的离子注入工艺参数。
电视传媒作为最有效的信息收集和散播途径,需要不断的发展和创新,而电视直播同声传译正好顺应了这一需求。这种新的翻译形式不仅可以使人们在第一时间了解到国际事件,而且还
焊接构件疲劳寿命普遍受到应力集中和残余应力的影响,通过优化焊接结构、提高焊接质量、进行焊后处理可以减小应力集中,消除残余应力,从而提高焊接构件的疲劳寿命。采用IIW标
自从L.A.Zadeh于1965年提出模糊语言进行研究以来,有不少学者对此进行了系统的研究和探索,但把商务信函中的模糊语言作为研究对象的为数不多。模糊语言可以用于表达作者对事物
为解决南方冬油菜产区田间前茬作物留茬高及杂草丛生对油菜苗期生长的影响,有必要在播种同时对土壤进行浅耕除草、灭茬。2BYD-6型油菜浅耕直播施肥联合播种机,将浅耕工作部件
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回转阻力矩作为货车转向架的一项重要技术参数,在铁路货车的设计中具有举足轻重的地位,其取值的大小直接影响转向架的动力学性能。分析了货车转向架回转阻力矩的典型形式和计
针对HXN3型机车的轮对压装问题,突破传统的车轮热装或注油压装工艺,开创车轮无注油压装新工艺,通过改进车轮毂孔加工工艺、合理控制压装速度和压力值、正确选用润滑剂等措施,开发