【摘 要】
:
经过多年的理论积累和专业学习,本人围绕艺术领域的媒介使用和创新展开了研究,对于物、媒介以及艺术创作三者之间的关系有一定的思考。在艺术创作的过程中,从最初的物自体,通过人为的主观提炼,逐渐演化生成形态多样的媒介物,再通过媒介物的组合与重构,形成具有艺术价值的作品物,最终当作品与受众产生联结共鸣,即获得精神层面的互通物。艺术创作过程中的不同语境,赋予了物不同的形态。当物作为媒介存在于艺术创作中,具有极
论文部分内容阅读
经过多年的理论积累和专业学习,本人围绕艺术领域的媒介使用和创新展开了研究,对于物、媒介以及艺术创作三者之间的关系有一定的思考。在艺术创作的过程中,从最初的物自体,通过人为的主观提炼,逐渐演化生成形态多样的媒介物,再通过媒介物的组合与重构,形成具有艺术价值的作品物,最终当作品与受众产生联结共鸣,即获得精神层面的互通物。艺术创作过程中的不同语境,赋予了物不同的形态。当物作为媒介存在于艺术创作中,具有极其丰富的多样性,随着人类文明的不断发展,越来越多的新兴材料被发现,媒介物的界定范围也逐渐扩大。不同时期的艺术创作,对于媒介的认知和应用有所不同,因此艺术创作具有鲜明的时代特征,从早期固体媒介的使用,以石材、木材、钢材等为主,随着科技的快速发展,许多新兴媒介的使用开始成为可能,早期不能被掌控的部分“物”开始进入可控范围,例如光、水、雾等媒介逐渐被艺术家所运用,这些媒介相较于传统媒介,具有更加丰富的可能性,极大程度的拓展了艺术创作的表现语言。本文将以光媒介为例,探讨物与艺术创作之间的关系。
其他文献
伊春林区劳动号子是伊春市唯一的国家级非物质文化遗产保护项目,引起了社会上越来越多人的关注。伊春林区劳动号子的传承和发展需要其赖以生存的社会环境和文化土壤。随着林区生产机械化程度的日益提高,林区劳动号子逐步消失,特别是当前,国家为了保护生态环境,林区全面停止了采伐,林区劳动号子的传承和发展面临着严峻的挑战。如何使伊春林区劳动号子在当今的社会文化环境中可持续地发展下去,已成为专家学者们普遍关注的问题。
文艺类作品作为文化的载体,具有鲜明的地域和民族特征。在翻译文艺作品的过程中在保留原作鲜明文化特征的同时,也需要克服文化障碍,让读者更容易理解和接受。一般来说,形容词是文艺类翻译作品中表达作者态度和情感的重要手段,因此其处理的好坏很大程度上决定了译文的质量。本文拟以《艺术狂飙》(节选)翻译中具体的翻译事例为个案探讨文本的语言风格的选择,重点分析英语形容词在汉译中的翻译策略和技巧。希冀本研究结果能对文
当一个小小的充满水分的神圣生命降生在这个宇宙大地时,作为一个有感知能力的感官人,他便带着他的“精神”。绘画创作是一种精神性的活动,不论是儿童还是成人都在将自我的精神进行表现。儿童在绘画中的自我表现具有高度的创造性,他们透过自我将世界展现。通过科学的研究我们知道了儿童绘画的发展是伴随着心智成长而前行的,由涂鸦到勾勒形象,由主观感觉表现到客观观察描摹,每个不同阶段都有儿童需要解决的问题。虽然儿童绘画具
中国红色雕塑作为一种特殊的雕塑类型起源于战火纷飞的革命年代,它以三维立体的物质形态保存红色记忆,传达红色文化意义。红色雕塑是时代的产物,随着时代的变迁红色雕塑也呈现出不同的审美文化特征。作为民族和国家发展史中的文化标志之一,红色雕塑代表了一种维持社会秩序的力量,同时中国红色雕塑的设计也反映了中华民族独特的审美倾向和思维方式。烈士陵园属于红色文化中的物质文化,作为红色雕塑非常集中的场所它本身的空间氛
格莱斯合作原则和会话准则是语用学和语言哲学领域的核心理论之一。前人已有一系列实证研究把量的准则作为切入点,探究指称表达的在线加工是否符合格莱斯原理的预测。这些研究结果在指称歧义和指称冗余到底如何影响加工这个问题上产生分歧。本文首创性地将研究兴趣转向二语加工,采用自步速阅读实验范式,连续开展两个实验来检验格莱斯原理在二语加工中是否具有心理现实性,具体研究指称歧义和指称冗余是否影响二语学习者的指称表达
词汇是组成语言最基本的要素之一,词汇知识的习得是发展英语语言能力的必要前提。然而研究表明,国内初中生英语词汇学习多停滞于词汇表层知识的学习,如发音、拼写、意义,缺乏词根词缀、搭配、使用限制等词汇深层知识。即使掌握了一定的词汇量,学生难以使用这些词汇,或在使用过程中犯各种错误。教材是教师组织课堂词汇活动并从中选择词汇知识呈现内容与方式的重要参考资源,探求教材词汇活动中词汇知识的呈现特征对分析教材中词
移动网络的大范围普及促进了智能网络社会的迅速发展,也对信息时代的教育产生了深远影响,基于网络媒体平台的在线学习方式越来越受到教育领域的青睐,其中微信公众平台就是一个典型代表。学习者在平台上的社会性交互对于其在线学习具有重要意义,通过与教师或其他学习者高质量的交流互动,不仅可以减少个体在线学习的孤独感,还可以充分利用交互过程中产生的大量数据,挖掘其中蕴含的价值信息,及时地提出干预策略和指导,更好地提
当代民族唱法是我们在高校中系统学习的,继承传统民族唱法的特点,并从西方科学方法上吸取经验,形成了音色明亮,咬字清晰,有着新时代特色和中国民族特色的科学民族唱法,也被称为学院派民族唱法。在岭南这片广袤的大地上,流传着一类山歌叫广东客家山歌,是有着深远的影响和悠久的历史的中国传统民歌,它是中国历史和文化的积累,是客家人智慧的结晶,是客家人民艺术审美情趣的具体体现,具有鲜明的地方色彩和独特的艺术风格。本
“一带一路”战略构想提出至今已逾五年,期间得到了中西方媒体的广泛报道,然而很少有国内学者从术语英译的视角对其进行对比论证。本研究选取英国、美国、印度三国主流报纸关于“一带一路”的英文报道,自建语料库,对该术语的英译和概念的实际传播接受情况进行了对比分析。本研究以费尔克劳的三维分析法为基本框架,语料库技术为分析工具,从文本描述、话语实践阐释和社会文化实践解释三方面,对“一带一路”术语英译和概念在英美
对于主要在教室环境下学习的中国英语学习者来说,词汇学习通常是他们英语学习的核心内容之一。大多数中国学生从小学开始学习英语,此后就开始不断地通过背诵来学习英语词汇。那么,二语学习者在学习二语生词时是如何通达到语义的?他们词汇语义的通达路线是怎样的呢?近年来,这些问题吸引了许多双语研究者的目光。对于这些问题的一个重要回答是来自Kroll&Stewart于1994年提出的修正层级模型。该模型一经提出,便