《红楼梦》判词翻译分析

被引量 : 0次 | 上传用户:meirumen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》是中国文学史上的巨著,其中展示了大量中国特有的文化,因此将《红楼梦》通过翻译介绍到国外是对中国文化一种很好的宣扬以及与他国文化交流的方式。关于译本,本文选取杨宪益戴乃迭夫妇和英国翻译家大卫·霍克斯的英译本,这三位大家的译本被认为是最精良的英译本。由于《红楼梦》中所涉及的翻译问题太过宽广,因此本文只抽取其中的金陵判词部分着重做翻译的对比分析。对比分为两部分,一是从判词的诗歌格式及韵律方面做对比分析,二是从判词中的文化蕴含及文字特色来分析。通过对比这两个译本对同一翻译问题上的处理,希望能够做到窥一斑而见全豹,为后来的翻译者们做出借鉴和参考。
其他文献
四年一度的全运会,是我国规模最大、水平最高、影响最广的体育盛会。2013年全运会主办城市归属沈阳,这将会给沈阳带来深远的影响,也是沈阳旅游发展进程中难得的一次历史机遇
对现代企业来说,要实现会计核算精细化,必须从制度建设、组织结构、目标落实与信息化管理等方面入手,使精细化管理深入渗透到企业财务管理的全过程中。
本文就社区问题的特点和存在的问题进行阐述,并提出了自己的见解,希望能找到解决各种社区问题的方法。
1,5-苯并二氮杂卓是一类重要的具有生理活性和药理活性七元含氮杂环化合物,1988年首先被Evans确定为特权分子结构,在新药研发中具有广阔的应用前景。目前,还有研究发现1,5-苯
文章根据三金拦河闸改建工程的功能要求,从金属结构设计角度出发,对工程中闸门的选型、结构设计及优化处理进行了阐述和分析,以便更加科学、合理的进行闸门设计。科学、合理
<正>人力资源管理,主要是指对人力资源的获得、开发、利用和管理。当今传媒竞争的核心是人才的竞争。报业是一个智力密集型产业,如何拥有德才兼备的人才,并充分调动人才的积
目的:探讨糖尿病神经源性膀胱尿潴留的较佳治疗方法。方法:将患者随机分为治疗组与对照组,分别为16例、17例。对照组采用导尿、弥可保与溴化吡啶斯的明联用;治疗组采用导尿、
渗透汽化是一种实验过程简单、高效节能的新型膜分离技术,尤其是用于有机物脱水领域。而有机物脱水对所用的膜材料的亲水性要求较高,聚乙烯醇(PVA)是一种优良的亲水性膜材料
<正>板纸书起翘变形是书刊印刷企业普遍遇到的技术难题。通过对大量书刊印刷企业进行调查后,我们了解到,春夏季环境湿度较大,板纸书很少发生起翘变形的问题,而秋冬季环境湿度
目的:研究探讨微波消解-原子吸收法测定杂粮黑芝麻糊中钙、铁、锌含量的方法。方法:采用微波消解技术,在加热、加压条件下,用硝酸和过氧化氢彻底分解样品,消解后的样品用原子