论文部分内容阅读
李时珍在《本草纲目》中吸收外国药名85个,对被前人收载并肯定的药物,李时珍并不盲从,而是根据临床及实地考察结果,补充纠正前人的不足及谬误。李时珍在《本草纲目》中大量吸收融合外来医药文化,不仅丰富了《本草纲目》的文化内涵,促进了各民族之间的友好往来,而且对我们研究古代其他民族的生活及自然物产,提供了可资研究的佐证。