严重脓毒症血制品应用和免疫支持治疗

被引量 : 0次 | 上传用户:qzjp16300
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
严重脓毒症和感染性休克是在脓毒症基础上并发器官功能衰竭或者组织灌注不足为特征的临床综合症。其病死率高,虽然早期液体复苏是严重脓毒症和感染性休克治疗的关键,但是,白蛋白、血浆、红细胞、血小板、丙种球蛋白等血制品等输注以及乌司他丁联合胸腺肽、血液净化和抗CD14单克隆抗体等免疫支持也起着极为重要的作用。
其他文献
《玉篇》作者是南朝梁陈之间的顾野王,成书于梁武帝大同九年;之后由萧恺奉命删改;到了宋真宗大中祥符六年,陈彭年、吴锐、丘雍等奉敕重修,修订后的《玉篇》称为《大广益会玉
目的:对急性药物中毒患者血液净化治疗的护理进行探讨。方法:对我院2011年1月~2013年3月间接受血液净化治疗护理的36例急性药物中毒患者进行回顾性分析,并对护理方法进行总结
文章针对智能路灯照明控制系统的设计与实现进行了专门的分析,能够将智能路灯照明控制系统设计中,应该运用到的系统设计因素进行完善,借助这种设计上的完善,将整体的城市路灯
现代汉语中的“随即”是表示前后两个事件或两个行为相继发生,强调间隔时间短暂的副词,在整个汉语史中还有一些与其用法相当的副词,如:“既”、“既而”、“旋即”等,我们姑
作为世界体系理论首创人,沃勒斯坦以整个世界为分析单位,从世界劳动分工的角度出发,运用长时段大范围的历史研究方法,从经济、政治和文化三个层面全面建构了世界体系理论。他
熔盐实验堆中的裂变产物碲(Te)会导致堆内镍基合金结构材料晶间开裂,引起合金部件的失效,危害熔盐堆的安全运行。简化研究体系,在Ni基体上电镀Te薄膜,然后在700℃下对样品进行
不同语言的概念化的方式不同,会影响到有关词语的句法表现形式。在所有的词类中,动词概念化的方式对句子结构影响很大,而且还会导致其语法化的差异。本文以英汉“给予”类动
英语的主谓宾补(SVOC)句和汉语的兼语式是英、汉语中的常见句式,由于其鲜明的异同对立从而引起了学者们的广泛关注。但这些对比研究大都停留在句式表层的异同探讨上,而对两种句
本文从话语角色和会话分析相结合的角度对会话中的言语转述现象进行系统研究。研究的语料收集自18部现代汉语戏剧文本的共461个言语转述的实例。与以往研究不同,本项研究把言