基于语料库的“中国梦”翻译的实证研究

被引量 : 0次 | 上传用户:jane_89
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自习近平总书记提出"中国梦"以来,"中国梦"一直是国内外媒体关注的焦点。然而,"中国梦"一词一直未有官方定译,如何对其准确传译就成为译界争论的焦点。以往的"中国梦"翻译研究大多基于作者的内省式分析,尚未有学者对此问题进行实证性研究。本文拟以"Lexis Nexis新闻数据库"为数据来源,自建英文的"中国梦语料库",对China’s dream、China dream和Chinese dream三种译法进行实证分析,拟通过关键词、索引行和例句呈现,考察三种译法在频率、语义和用法上的差异,探讨最合适的译法。研究发现,Chinese dream无论在频率、语义和用法等角度上都更适合作为"中国梦"的英译词。
其他文献
本文以工程实例入手,通过对PM2.5净化设备的分析、选型、安装研究,结合当前空调机组的分段形式,总结了一套完整的通风空调系统PM2.5净化装置的安装及调试技术,通过该技术的成
<正> 手掌与聚苯乙烯泡沫塑料(下称泡沫塑料)摩擦,起电的效果很好,泡沫塑料带负电荷,手掌带正电荷。人们都是取泡沫塑料的负电荷来进行实验,人体所带的正电荷被弃之不顾。其
目的分析Ki-67与乳腺癌临床病理特征对新辅助化疗(neoadjuvant chemotherapy,NCT)疗效和预后的影响,探讨NCT疗效的预测因素。方法用免疫组化法检测320例局部晚期乳腺癌患者癌
<正>e袋洗创始人张荣耀创业25年,从传统到洗衣做到几乎上市,到重新融资1亿美金转型互联网产品e袋洗,张荣耀曾在被采访时称:"我曾经在黑暗中撞得头破血流,很苦闷绝望,我的坚持
随着绿色施工概念的深入人心,作为施工能力和手段重要体现的预制加工技术也逐渐受到广泛的关注和重视,本课题将传统的预制加工技术与BIM技术结合,进一步完善了预制加工技术,
电子商务被普遍认为是21 世纪初全球经济最大的经济增长点之一, 各发达国家都在制定政策, 力争在新一轮竞争中抢占制高点。我国在发展电子商务中存在许多障碍,本文对此进行较系统
本文介绍了在国内外经济低迷的宏观环境下,钢铁工业进入转型的特殊时期,非钢产业的发展现状和存在的问题。
目的:探讨活动性肺结核肺间质改变高分辨CT(high resolution CT,HRCT)表现、病理基础以及治疗转归。材料与方法:搜集以肺间质改变为主的45例活动性肺结核病例,其中男39例,女6
坡地磷素迁移过程与调控机理研究是目前三峡库区关注的焦点和研究的热点问题之一,对于保护库区耕地以及水库水质安全具有十分重要的意义。系统总结了三峡库区紫色土坡地磷素
网络营销是利用计算机网络、现代通讯技术以及数字交互式多媒体来实现的现代营销方式。在互联网高速发展的今天,网络不仅仅是一种工具,而是己经成为人们生活、工作中密不可分